Wikipedia:Articles for deletion/List of Harry Potter chapter titles in other languages
Appearance
This is an archive of past discussions on Wikipedia:Articles for deletion. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current main page. |
Hem, hem. How is that sort of thing encyclopedic? 62.214.90.116
- You're absolutely right, chum. These articles you brought up have so little importance to be in existence. I wonder what monotony it would bring to have every single noted book and its chapters translated in other languages! Having pages linking to Wikipedias in languages other than English is enough. --Marcus2 18:37, 25 Jun 2004 (UTC)
- Agreed. Ilyanep (Talk) 19:06, 25 Jun 2004 (UTC)
- Keep. blankfaze | ?? | ?? 20:09, 25 Jun 2004 (UTC)
- Keep. This is no worse than much of the other stuff on Wikipedia. I even stopped to read some of the non-literal translations. DJ Clayworth 20:35, 25 Jun 2004 (UTC)
- Who cares about reading one article on the languages of titles of other books, and more seriously, of their chapters? Move [at least some of] the info back to their main pages and delete. How would you like to imagine this occurence with other books published in various languages? It gets monotonous. --Marcus2 20:44, 25 Jun 2004 (UTC)
- Keep. If it's "monotonous" then don't read it. — Lady Lysine Ikinsile 23:05, 2004 Jun 25 (UTC)
- Keep. Wikipedia is not a paper, and I'm sure some people would find this interesting. Fredrik | talk 23:11, 25 Jun 2004 (UTC)
- Delete: Mistranslation can be illustrative, and it should be possible to put this information in a master article along those lines, or mistranslation can be funny, and that's not very noble or useful (the "Engrish" stuff, which I regard as a bit patronizing and colonialist). There has to be something to make these particular mistranslations particularly illustrative to justify an article, to me. Geogre 00:19, 26 Jun 2004 (UTC)
- I haven't seen any examples of mistranslations given as humourous in these articles. Have you? Exploding Boy 09:44, Jun 26, 2004 (UTC)
- Keep, good info. Everyking 00:52, 26 Jun 2004 (UTC)
- Delete, this info belongs in wikipedia in other languages, because there is nothing special about these translations over others. It could certainly be interesting to some, and should be placed in its proper location, however the english wikipedia (en.wikipedia.org) is not meant to contain translations to other languages. —siroχo 04:00, Jun 26, 2004 (UTC)
- But it's quite difficult for me to find this information on the French Wikipedia, because I don't speak French. —Lady Lysine Ikinsile | Talk 04:05, 2004 Jun 26 (UTC)
- Delete. This is the English Wikipedia. Slippery slope, anybody? RickK 05:24, Jun 26, 2004 (UTC)
- Keep. I suppose we'll be chopping out the Translations section of Jabberwocky next? --Yath 05:36, 26 Jun 2004 (UTC)
- A list of chapter titles in other languages?!? That may be information, but it isn't significant information. As for the list of book titles in other languages, I can see that being useful information for those of us with international lives, but in the end I have to agree with Siroxo and RickK -- it doesn't really belong here and it is a slippery slope. Delete both. SWAdair | Talk 08:46, 26 Jun 2004 (UTC)
- Keep both. Encyclopaedic. Both part of a larger series on Harry Potter in translation. Exploding Boy 09:18, Jun 26, 2004 (UTC)
- Keep. The removal would be culturally biased - it existing does not adversely affect anyone - and it is encyclopaedic. --[[User:OldakQuill|Oldak Quill]] 09:31, 26 Jun 2004 (UTC)
- What happens if the pages were translated in other languages. Then there would be a lot of editing for nothing. Now suppose we had the same features for such classics as The Chosen, The Scarlet Letter, and Of Mice and Men. Delete. --Marcus2 12:23, 26 Jun 2004 (UTC)
- Keeping separate Wikipedias by language is culturally biased. Move this to their respective language Wikipedias, delete them, I don't care, but they DO NOT belong on the English Wikipedia. RickK 21:21, Jun 26, 2004 (UTC)
- Why not? Placing the pages on the relevant language sites is silly. These are articles/lists about translation, from an English perspective. Harry Potter is unique in this regard because it's been translated into so many languages and because it poses particular problems in translation, due to the various made up words that form a large part of the story and text not to mention the character names. The reason there are so many Harry Potter-related pages already is because it's such a phenomenon, but it's a global phenomenon, not just an English one, and even the various English language versions have differences. The information in these articles is useful and interesting, it's verifiable, it's encyclopaedic, it's well-linked, and there's plenty of room for it. There's no reason to delete. Exploding Boy 01:42, Jun 27, 2004 (UTC)
- What happens if the pages were translated in other languages. Then there would be a lot of editing for nothing. Now suppose we had the same features for such classics as The Chosen, The Scarlet Letter, and Of Mice and Men. Delete. --Marcus2 12:23, 26 Jun 2004 (UTC)
- I love the Harry Potter books, but calling a List of Harry Potter chapter titles in other languages "encyclopaedic" is a rather long stretch.
- From Encyclopedia: An encyclopedia (alternatively encyclopædia) is a written compendium of human knowledge.
- From Knowledge: Both knowledge and information consist of true statements. But knowledge can be considered as information that has a purpose or use.
At least the way the Wikipedia itself defines things, the difference between knowledge and information is that knowledge is useful information. A list of chapter titles in other languages is simple trivia [1]. Also, as others have pointed out, this material is not appropriate for the English Wikipedia. SWAdair | Talk 02:50, 27 Jun 2004 (UTC)
- Delete. This sort of stuff belongs on a fan site or on E2, not here. Sometimes I swear people forget that there are websites other than Wikipedia. Isomorphic 08:18, 27 Jun 2004 (UTC)
- Delete. What a load of useless crap. — Chameleon 16:18, 27 Jun 2004 (UTC)
- Transwiki if possible; delete. -Sean Curtin 01:25, 28 Jun 2004 (UTC)
- Keep. not paper, etc. -- कुक्कुरोवाच|Talk‽ 04:14, 28 Jun 2004 (UTC)
- Keep. The alternative might be to place the list of translations on the page pertaining to the particulr book, but it seems better to collect them all together in one place, so that people who have a violent allergy can avoid them. As a matter of curiosity, who is the anonymous user who nominated this page? They have made a total of four contributions: one to create this entry, one to place the VFD notice on each of the nominated pages, and an apparently minor edit to a totally unrelated article. --Phil | Talk 09:34, Jun 28, 2004 (UTC)
- Keep though the list of chapter titles in other languages is a bit of a stretch, the list of book titles in other languages is certainly worth keeping. -- Graham ☺ | Talk 23:35, 28 Jun 2004 (UTC)
- Agree, keep. Rhymeless 03:57, 29 Jun 2004 (UTC)
- Delete. Move to WikiList or WikiSource. This is a list, not an article. orthogonal 01:01, 29 Jun 2004 (UTC)
- Someone is clearly putting a lot of work into this concept, but it belongs on a fanzine or other website. In it's current state, I do not think it fits the criteria of "encyclopedic". Rossami 03:55, 29 Jun 2004 (UTC)
- Keep. -- pne 11:29, 29 Jun 2004 (UTC)
- (to Francs2000 and Pne): And why keep? Would you like it if every single book published in various languages had a list? If so, please say so. And I think having Wikipedia translated into many languages is enough! Marcus2 12:37, 29 Jun 2004 (UTC)
- Delete. Hero worship gone wrong. Fire Star 21:00, 29 Jun 2004 (UTC)
- Keep. This illustrates two points. 1. Dividing things vertically (in this case into languages) is not 100% clean. 2. There will always be different ways of slicing information in a static encyclopedia. This is equivalent in type (though not I grant in importance) to an article on comparitive philology. Rich Farmbrough 00:19, 30 Jun 2004 (UTC)
- I can understand but don't you think you can find a Harry Potter title in another language simply by clicking on translation links? --Marcus2 12:34, 30 Jun 2004 (UTC)
- Just a reminder that lists are not inherently unencyclopaedic. "It's just a list" is not in itself a good reason for a deletion vote; we've got hundreds of lists on Wikipdia. Exploding Boy 03:22, Jun 30, 2004 (UTC)
- Agree with that, but note that this is not a list of topics, this is actually several lists in different languages compressed into one. Its hoirribly long due to bad organization, organization that could be solved by utilizing the language linking built into wikipedia. Its a bad precident to start combining all these languages on en.wikipidia, its exactly what the English Wikipedia was not meant for, its what the translation links are for. Also you made a decent point that both lists are part of a larger series on harry potter translation. However, a series on harry potter translation should cover stuff like how many languages it was translated into, how well it sold in thoes languages, etc. That is encyclopedic. Actually doing the translation is a place for Wikibooks or possibly Wiksource. I would not mind moving them to one of those that is deemed appropriate, but they do not belong as Wikipedia articles. —siroχo 22:24, Jun 30, 2004 (UTC)
- Keep - I think multinational projects are good for collecting this sort of information. Remember that wikipedia is not a paper. Secretlondon 22:54, 30 Jun 2004 (UTC)
- Yes, if Wikipedia were not a multilingual encyclopedia. Marcus2 23:23, 30 Jun 2004 (UTC)
- Keep - Buster 20:19, Jun 30, 2004 (UTC)
- Yes, if Wikipedia were not a multilingual encyclopedia. Marcus2 11:04, 1 Jul 2004 (UTC)